top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 「僕はとりあえずぐっすり眠っていた;だからその時僕は邪魔されたくなかった。ところが僕は邪魔される、だから入って。」僕はフオンにフレンチで言った、貴女は彼をどこで拾ったの?

 「ここで。通路で、」彼は言った。「私はノックしている彼に耳を傾けた、それで私は彼を入れてあげようとして二階へ走ったの。」

 「座って、」僕はパイルに対して言った。「君はカフィーでも飲む?」

 「いいえ、それに僕は座る気はないんです、タマス。」

 「僕はそうしなきゃ。この足が疲れてしまう。君は僕の手紙を受け取った?」

 「はい。僕は貴方がそれを受取っていなかったらなあと思います。」

 「どうして?」

 「それは大風呂敷だもの。僕は貴方を信用していたのに、タマス。」

 「その場合、そこに女がいる時、君は誰も信用すべきではない」

 「じゃあ貴方は今後僕を信用する必要はありません。僕は貴方が出掛ける時、ここにこっそり忍び足できます、タイプで打った封筒に文字を書きます。多分僕は大人になっているのかも知れません、タマス。」しかし彼の声の中、そこには涙があった、それに彼は彼が前にそうだった以上に若く見えた。「貴方は嘘を吐かずに勝つ事ができなかったんですか?」

225

閲覧数:8回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

Good-bye to ALL That Robert Graves 成田悦子訳

普通の軍事行動勲章、大隊任務の記録と共に刻まれた、は僕達を満足させるだろう。勲章は個人的な表象としてではなく。連隊全体への代表者表彰として王室ウェルシュによって検討された。それらは従って職業軍人のために保管され、彼らは特別連隊昇格への助けとしてそれは有益だと気付いたに違いな...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

こうした必要条件は僕達の場合放棄された;しかし僕達は特別な意識で「連隊」に属さないということを理解すべきだった。戦時にそれを持って任務にあたるという同意は僕達の最高に高まった野心を満足させるだろう。僕達は新陸軍のそれらのように間に合わせの士官であるばかりでなく、特別予備大隊...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page