top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

彼は言った、「ファウラさん、貴方はイングリシュです。貴方は中立です。貴方がたは我々の全てに適応して来ました。私達の何人かが喩えどちらの側でも心強く思えば、貴方がたは共感すればいい。」

 僕は言った、「もし貴方がたがコミュニストゥかヴィエトゥミン化仄めかしているのなら、心配しないで。ショックを受けてはいません。僕は全くショックではありません。僕はまるで政治とは無縁です。」

 「もし何か嫌な事がサイゴンのここで起これば、そりゃあ僕達だって非難されるでしょう。僕の委員会は公平な観点を受け入れようとする貴方を好ましく思います。」

 「ディオラクトンって何です?」僕は言った。「それはカンデンス・ミルクのような響きがします。」

 「それには共通してミルクと一緒に何か入っています。」ヘンサンは彼の懐中電灯をドゥラム缶の内側に照らした。少量の白い粉末が底に塵のようになっていた。それはアメリカ製プラスティクの一つです、」彼は言った。

 「僕はパイルが玩具用プラスティクを輸入しているという噂を耳にしました。」僕は鋳型をつまみ上げてそれを見ました。僕は僕の心でその枠組みを予測しようとしました。つまりその物自体がどのように見えるかではなかった:これは鏡の中の像でした、逆さまになった。」

 「玩具の用途ではなく、」

 「これは拳銃の部品のようです。」   

221

閲覧数:10回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

しかし3、4人を除いては、誰も大隊司令官によって直接推奨された者はいないだけでなく、隊或いは師団の隊員への攻撃をする間に自ら名を上げた、さもなければ誰もが新陸軍大隊か他の連隊に送られ、僕達は依然として 叙勲されなかった。僕はたった3つの例外だけ思い起こせはする。表彰の通常の...

Good-bye to ALL That Robert Graves 成田悦子訳

普通の軍事行動勲章、大隊任務の記録と共に刻まれた、は僕達を満足させるだろう。勲章は個人的な表象としてではなく。連隊全体への代表者表彰として王室ウェルシュによって検討された。それらは従って職業軍人のために保管され、彼らは特別連隊昇格への助けとしてそれは有益だと気付いたに違いな...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

こうした必要条件は僕達の場合放棄された;しかし僕達は特別な意識で「連隊」に属さないということを理解すべきだった。戦時にそれを持って任務にあたるという同意は僕達の最高に高まった野心を満足させるだろう。僕達は新陸軍のそれらのように間に合わせの士官であるばかりでなく、特別予備大隊...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page