top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

更新日:2023年10月28日

 「彼女に聞けよ。彼女はあれを手配する。パイルは僕の女を奪った。」

 「これを見ろ、ファウラ、僕は貴方が仕事でここに来たと思った。僕達は事務所の中で騒動を招くような事はできない、貴方は分かっているよね。」

 「僕はパイルに会うためにここに来ました、彼は隠れていると思います。」

 「じゃあ、そのように見解を述べて当然だという最後の人物に貴方がなる。アルドゥンは貴方のために何をしたかというのに。」

 「オウ、そう、そう、もちろん。彼は僕の命を救った、彼はそうしなかった?彼は今まで彼に頼んだ事はない。」

 「彼自身にとっても大きな危険を冒して。あの男は根性が座っている。」

 「僕は彼の根性について酷評を気にしない。そこにはもっと臨機応変になる彼の体の他の部分がある。」

 「じゃあ我々にはそんな風にどんな当てこすりにせよ、される筋合いはない、ファウラ、部屋にはレイディが。」

 「そのレイディと僕は互いをよく知っています。彼女は僕から彼女の手数料を得られなくなったが、それをパイルから彼女は得ている。よろしい。僕は僕が行儀悪く振舞っていると認める、そして僕は行儀悪く振舞い続けるつもりでいる。これは、人々があくまで行儀悪く振舞うところでの立つ瀬だ。」

251

閲覧数:6回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼は、彼が結婚することを約束し、ダイアマンドゥ婚約指輪という強みで寝さえしたダブリンの女について一度僕に話した「ただの乗り、実は、」彼は自慢した。結婚式の前日、彼女はダーキー路面電車で片足を失った、そして彼は慌ただしくダブリンを離れた。「それにしてもグレイヴズ、彼女は可愛い...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

一つ二つの順不同の記憶がレクサムでの訓練期間については依然として残っている。僕の兵士宿舎の主人、ウェルシュ(ウェールズ人の)事務弁護士は、友好を装いながらも僕達に大いに吹っ掛けた。彼は一つの鬘(かつら)を或いは、もっと厳粛であるよう、三つの鬘を、革新的な長さの髪に着けた後、...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

戦争が均衡にぶら下がっていた間、彼は自らそれに反対を表明した、その結果、彼のハーデン地位は池の中で自らを恥じ、アヒルに脅え、身を屈めた。一旦戦争が布告されると、一層抗議行動は無効となるだろうということを理解しつつも、陸軍少尉として連隊に加わった。彼の政治的信念は依然として変...

Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Ajouter une note
bottom of page