top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

今貴方は他の女性と分かれる事を画策しているようね、というのも貴方は実は『好意的な』返事を期待しないと貴方の手紙から私は言えるのですが。『僕は僕の最善を尽くしたつもりだ』ー貴方はそう考えてはいないでしょ?貴方はもし私が『はい』と電報を打ったらどうするの?貴方は本当に彼女と結婚する?(私は彼女と書かなければなりません)―貴方は彼女の名前を私に打ち明けない。」多分貴方はそうするつもりね。私達の残余らしく貴方は年を取って、一人で暮らす事を好まないんだと、私は思います。私は時に私自身を非常に孤独に思います。アンヌは他の連れを見つけたと私は推測します。何れにせよその内貴方は彼女と分かれます。」


 彼女は間違いなく乾いたかさぶたを見つけてしまった。僕はまた飲んだ。血液の流出ーその成句が僕の心に浮かんだ。

 「私に貴方のパイプを作らせて、」フオンが言った。

 「何も、」僕は言った、「何も。」


 「それが何故私がノウを言うべきかの理由です。(私達は宗教上の道理について話し合う必要はありません、何故なら貴方はそれを全く理解或いは信仰した事がないから。)結婚は一人の女を貴方が置き去りにするのを妨げない、そうでしょ?

199

閲覧数:5回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼は、彼が結婚することを約束し、ダイアマンドゥ婚約指輪という強みで寝さえしたダブリンの女について一度僕に話した「ただの乗り、実は、」彼は自慢した。結婚式の前日、彼女はダーキー路面電車で片足を失った、そして彼は慌ただしくダブリンを離れた。「それにしてもグレイヴズ、彼女は可愛い...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

一つ二つの順不同の記憶がレクサムでの訓練期間については依然として残っている。僕の兵士宿舎の主人、ウェルシュ(ウェールズ人の)事務弁護士は、友好を装いながらも僕達に大いに吹っ掛けた。彼は一つの鬘(かつら)を或いは、もっと厳粛であるよう、三つの鬘を、革新的な長さの髪に着けた後、...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

戦争が均衡にぶら下がっていた間、彼は自らそれに反対を表明した、その結果、彼のハーデン地位は池の中で自らを恥じ、アヒルに脅え、身を屈めた。一旦戦争が布告されると、一層抗議行動は無効となるだろうということを理解しつつも、陸軍少尉として連隊に加わった。彼の政治的信念は依然として変...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page