top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

年配の同僚の一人のことを、ジャッキー・バレットゥと呼ばれた、キプリング登場人物、僕はこう言われているのを聞いた:「そこではジャッキー・バレットゥで通っている。彼と彼のへまをやっている親友はクエッタで連隊を見捨て、徒歩で北‐西国境を越えた。3ヶ月後、ジャッキーはジャルサラム(エルサレム)の英国領事に脱走兵として彼自ら身柄を預けた。彼はその途中で親友を埋めた。」その広場のほんの3週間後、ランカスタに新規に組織される敵の外国人用収容カムプ(キャンプ)へと僕は孤立した任務を外れた。そのカムプは川の近くの不使用の無蓋貨車だった、汚くて隙間風の入る所、古いスクラプ金属で散らかり、高い有刺鉄線のフェンスによって守られていた。154

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕のO.T.C経験はここで僕を救った、ともかく僕は陸軍の慣習をまるで知らなくて、ことごとく最悪の失敗をしたーバンドゥマスタに敬礼をしたり、平服の時、大佐に気付かなかったり。ベルトゥ無しで町中を歩いたり、食堂で仕事場の噂をしたり。僕は直ぐに習慣に従って行動することを覚えたが、...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼が僕に統治権を渡した時、先ずは2年の任期、僕は彼に感謝していると便りを出した、僕はついにサミュエル・バトゥラのNote Books、The Way of All freshと2冊のErewhonを購入できた。これは彼を憤慨させてしまった、ヴィクトーリア時代の人物として。...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕はそのように被害を限定したことを誇りに思った。君は一目それを見なきゃ。」 ハーレク・ゴルフ・クラブ事務官は僕が入隊することの代わりに任務に就くことを提案した。彼は最も近い連隊の本部に電話をかけたーレクサムのロイヤル・ウェルチ・フュージリアーズーそして僕がカルトゥジオ修道会...

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page