top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

年少者連隊はこれまで陸軍にとって資格を与えるには余りにも背が低過ぎる志願兵から成った。ボウイ・ジョウンズは年少者に多量の酒を御馳走し、彼から、彼のライフル、備品、記章、書類を奪った。彼はそれから仕事について連隊から離れた。フランスに着くと、年少者連隊を続けた;しかしこれは彼には合わなかった。彼は彼独自の連隊と一緒にいたかった;だから彼は年少者達を捨てた、彼らはアラスの北のどこかに宿泊させられ、彼の連帯を探しながら塹壕に沿って南へ向かった、今は彼の正式のバッジを取り戻して。2日の徒歩は彼を第二大隊司令部へと至らせた、彼が報告した場所は、しかし直ちに収容施設へと彼を送還した、鉄道で彼の護衛との無法な格闘の末。182

閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

処罰はこれら全ての険悪非道な犯罪に対して与えたー10日収容所に監禁した」、それにバンドゥマスタによる平手打ちー実に素晴らしく計算され尽くしたように僕達には見えた。  最も非凡な告発は、まぬけな少佐(伍長)に対するイエス陛下として濡れ衣を着せられた、が後に「将校への無礼」に下...

Goodbye to All That Robert Graves 成田悦子訳

そのバンドゥマスタ、彼は直ぐ吐きそうになった、「サー、2重にfがつくcと呼びました。」としてそれを報告した:次に、この罪に対して与えられた拘留を中断すること。三番目に、「ハイデンベルグ国境線フランス内で逮捕されるまで連隊から彼自身を不在にすること。」四番目に、護衛官に抵抗す...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

この出来事の余所余所しさにもかかわらず、その捕虜は7日の拘留を喰らったー捕虜収容所でヒューマ(ユーモア)はまさに丘陵地帯出身のウェルシュ・ウェルシュメン(ウエールズのウエールズ人ら)によってのみ提供された、彼らはイングリシュ(英語)の不完全な部隊を持っていた。儀式のパレイド...

תגובות

דירוג של 0 מתוך 5 כוכבים
אין עדיין דירוגים

הוספת דירוג
bottom of page