top of page
検索
執筆者の写真成田悦子

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳  

およそ3千人の捕虜が既にそこに到着し、日毎にますます混みあって来た:リヴァプール港のジャーマン(ドイツ)のジャーマン船上で逮捕された水平達、北部の大きなホテルからウェイタら、風変りなジャーマン集団一つ、二つ、無害なジャーマン貿易旅行者と店主ら。その捕虜達は抑留されることに憤慨した、特に長年イングランドゥで平和に暮らして来た所帯持ちの男達は。僕達が彼らに提供できる唯一の気休めは:「貴方がたは外より内側の方がより安全ですよ。」だった。反ジャーマン感情は高揚する一方で:ジャーマン名の店々は頻繁に襲撃され;ジャーマン婦人は一層疑いをかけられたベルジアン(ベルギー人)の残虐な行為に直接責任があると思わせられた。その上、僕達は指摘した、ジャーマニー(ドイツ)では彼女達は軍隊に強制入隊されるだろうと。155

閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

年配の同僚の一人のことを、ジャッキー・バレットゥと呼ばれた、キプリング登場人物、僕はこう言われているのを聞いた:「そこではジャッキー・バレットゥで通っている。彼と彼のへまをやっている親友はクエッタで連隊を見捨て、徒歩で北‐西国境を越えた。3ヶ月後、ジャッキーはジャルサラム(...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

僕のO.T.C経験はここで僕を救った、ともかく僕は陸軍の慣習をまるで知らなくて、ことごとく最悪の失敗をしたーバンドゥマスタに敬礼をしたり、平服の時、大佐に気付かなかったり。ベルトゥ無しで町中を歩いたり、食堂で仕事場の噂をしたり。僕は直ぐに習慣に従って行動することを覚えたが、...

Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳

彼が僕に統治権を渡した時、先ずは2年の任期、僕は彼に感謝していると便りを出した、僕はついにサミュエル・バトゥラのNote Books、The Way of All freshと2冊のErewhonを購入できた。これは彼を憤慨させてしまった、ヴィクトーリア時代の人物として。...

Comentarii

Evaluat(ă) cu 0 din 5 stele.
Încă nu există evaluări

Adaugă o evaluare
bottom of page